Deep in her eyes (au fond de ses yeux)
Mise en musique et interprétation : Frédéric NYEL
(NdlA : Interprétation désastreuse à titre indicatif de la couleur musicale que je souhaiterais d'un arrangeur pour son orchestration)
I've been walkin'
For such a long time, and so
I've been talkin'
With many people, you know!
Keep on searchin'
When the way came to be fog,
But still trustin',
Thinkin' to go the whole hog.
Refrain:
So you can say whatever you want
To me,
Tell about this paradise where you vaunt
To be.
I know about mine,
There's no surprise:
I've found it so fine
Deep in her* eyes!
I've been dreamin'
Of so many wondrous nights,
Always willin'
Them to be full of delights.
Keep on tryin'
To find my love over yon,
But still trustin'
Even though my hopes were gone.
Repeat Refrain, then (twice):
So you can say whatever you want
To me,
Tell about your paradise where I can't
Be free.
Today I've found mine,
Now that I'm wise:
It started to shine
Deep in her* eyes...
* Remplacer "her" par "his" si chanté par une femme.
Texte écrit les 5,7 et 16/06/2006, mélodie déjà écrite à orchestrer.
Frédéric NYEL © (alias FredOueb)
TRADUCTION :
Au fond de ses yeux
Je marche
Depuis si longtemps, alors
J'ai parlé
Avec plein de gens, tu sais !
Toujours en cherchant,
Quand le chemin s'embrumait,
Mais en y croyant toujours,
Pensant à aller jusqu'au bout.
Refrain :
Alors tu peux me dire tout ce que
Tu veux,
Me parler de ce paradis où tu te vantes
D'être
Je sais où est le mien,
Il n'y a pas de surprise :
Je l'ai trouvé si bien
Au fond de ses yeux !
J'ai rêvé
De tant de nuits merveilleuses,
En souhaitant toujours
Qu'elles soient pleines de délices.
Toujours en essayant
De trouver mon amour là-bas,
Mais en y croyant toujours
Même si mes espoirs s'en étaient allés.
Au Refrain, puis (2 fois) :
Alors tu peux me dire tout ce que
Tu veux,
Me parler de ton paradis où je ne peux pas
Être libre.
Aujourd'hui j'ai trouvé le mien,
Maintenant que je suis raisonnable :
Il a commencé à briller
Au fond de ses yeux...
Commentaires
-
- 1. Irr Le 19/06/2016
Très agréable à entendre, même si je n'ai pas tout compris. Heureusement la traduction était là !
=> Frédéric NYEL : Cette chanson était une "commande" pour le groupe Arcade (qui ne l'a pas encore exploitée). Mais un petit rhume lors de l'enregistrement ne la rend pas aussi enjouée que je la voudrais. Je la réenregistrerai un jour ou l'autre... plutôt l'autre ! -
- 2. FurboTioul Le 15/05/2010
Super sympa ce morceau.
Sylvain
=> FredOueb :
Merci Furbo.
Mais il me manque des cours de chant, quand même !...
Le groupe ARCADE (voir dans les liens Musique) devrait le réorchestrer pour l'ajouter à son répertoire. Cyril, le chanteur-leader, a la voix qu'il faut, lui !
A suivre
Ajouter un commentaire