N'oublie pas cette promesse

 Adaptation française de "May it be" - B.O. de "Le Seigneur des Anneaux", pour le spectacle "Dis, raconte-moi le cinéma", de la chorale "Les Copains d'Accords".

Texte (français) : Frédéric NYEL

(B.O. originale : http://www.dailymotion.com/video/x1o1u1_enya-may-it-be_music) 

Vidéo extraite du spectacle :

 


Anta i lomé (La nuit va finir)

Qu'une étoile, quand vient le soir,
Scintille plus que toute autre !
Que ton cœur garde l'espoir
Pour battre au nom des nôtres !
Seul, tu suis ce long chemin
Qui conduit si loin des tiens.

 

Refrain :

Mornie utúlië (Si la nuit venue, tu doutes,)
Plus forte alors sera ta foi.
Mornie alantië
(Si la nuit entrav' ta route,)
N'oublie pas cette promesse en toi !

 

 

Que le chant des ombres cesse,
Se taise pour toujours !
Que ta quête, alors, progresse
Pour éclairer le jour !
Et la nuit, noyée de vermeil,
T'éconduit vers le soleil.

 

Refrain :

Mornie utúlië (Si la nuit venue, tu doutes,)
Plus forte alors sera ta foi.
Mornie alantië
(Si la nuit entrav' ta route,)
N'oublie pas cette promesse en toi !

N'oublie pas cette promesse en toi !

 

Utúlië'n aurë (le jour est venu)

 

 

Texte écrit les 1er et 30/04/2007

 Frédéric NYEL © (alias FredOueb)

Commentaires

  • Sophya
    • 1. Sophya Le 12/03/2011
    On s'élève au-dessus des nuages avec les voix. Tout mon être a fait fusion avec la chorale. C'est la quatrième dimension.
    => FredOueb : C'est très flatteur pour eux ; je ferai part de votre (vos) commentaire(s) à la Chef de Choeur qui transmettra. Il est vrai que si l'original est "aérien", leur interprétation est sublime ; ça me fait le même effet quand je les écoute sur ce titre. Les paroles anglaises s'y prêtent mieux, je trouve.

Ajouter un commentaire